Лучшие книги Харуки Мураками

Не согласен с топом? Тогда обязательно проголосуй - твой голос может стать решающим, или добавь свой вариант, а можешь просто создать свою подборку.



Лучшие книги Харуки Мураками
Весь топ

1
Страна Чудес без тормозов и Конец Света
Почему-то, читая Мураками уже более 10 лет, до этой необычной книги дошел совсем недавно. Тем более волшебной она мне показалась еще и по той причине, что читал я ее во время путешествия по Чехии. Перемежая чтение впечатлениями от Праги и Карловых Вар, между вкусной едой и не менее вкусным пивом (кстати: пиво любимый напиток главного героя), я все более глубоко проникался магическим реализмом одного из любимых своих писателей. Конечно, имея за плечами порядка 10 романов и немногим менее сборников рассказов, мне трудно было удивиться коллизиям данного произведения. И, тем не менее, втянувшись в сюжет, начинаешь впитывать страницу за страницей, постепенно проникаясь глубокой симпатией к главному герою, медленно связывать сюжетную канву одной части с сюжетной канвой другой. Здесь можно проводить множество аналогий с не менее «замороченной» «Охотой на овец», искать параллели с другими текстами автора. Но не стоит забывать, что это один из ранних романов, написанный в 1985г., другие создавались гораздо позже, так как же при этом не поразиться широте вымысла, глубокому художественному мастерству автора, своеобразной стилистической манере, уже тогда присущей Мураками. Нужно отдать дань замечательному переводчику Коваленину, благодаря труду которого мы можем приобщиться к сюжету этой замечательной книги. В личном плане хочу добавить, что мне больше по душе, та часть книги, в которой автор описывает мистический город, с магическими животными и странными людьми, живущими вечной жизнью. Этот мир существует в той реальности, которую Профессор вложил в подсознание главного героя, и эта сюжетная линия подчеркивает всю необычность романа, усиливает магическое воздействие на читателя. В целом, наряду с «Охотой на овец», это лучшее из произведений Мураками, прочитанных мной.
Харуки Мураками Страна чудес без тормозовКотлячков Анатолий Практически все романы Мураками обладают неповторимым гипнотическим воздействием на читателя. Его "Страна чудес без тормозов и конец света" не исключение. Главная мысль автора в этом произведении заключается в том, что каждый из нас - это независимая вселенная со множеством индивидуальных особенностей. Златошерстные единороги и мир полный покоя в "Конце света" заставляет притормозить и задуматься об истинном смысле жизни. Вместе с тем, Харуки показывает нам и другую сторону медали - "Страну чудес без тормозов" - современный мегаполис, где всё бурлит и несется, как будто горная речка. А что выберешь ты? © Copyright: Котлячков Анатолий, 2010 Свидетельство о публикации №11011053474
«... я действительно воспринимаю вещи, события и людей вокруг так, как мнеудобно. ... Просто окружающий мир слишком часто подтверждает странное правило: чемдавать вещам объективную оценку, лучше воспринимать их, как тебе удобно, - иприблизишься к истинному пониманию этих вещей».X. МуракамиЯ люблю книги Мураками. «Страну Чудес без тормозов и Конец Света» мне посоветовала прочитать мама. И оказалось, что это роман может быть самая странная из тех книг, которые я прочитала, но и самая любимая среди них.«Страна Чудес без тормозов и Конец Света» была написана в 1985 году, почти в самом начале писательской карьеры автора.Открываешь книгу и сразу оказываешься в удивительной «Стране», которая загадочна и таинственна. В нечетных главах герой живет в современном Токио и работает на корпорацию живой машиной по шифровке информации; в его мозг вживлена программа, запускающая конец света. В четных перед нами человек, у которого отрезали тень; он живет в Городе на краю света, окруженном стеной, и читает сны, которые хранятся в черепах умерших единорогов. Единороги - «золотое» чудо, а не животные, их неизбежная гибель - самая печальная глава всей книги. «Современный» герой пытается понять, что спрятано в его черепе; двойник собирается убежать из Города. Оба «я» — половинки одного человека, просто существующие один в другом. Хотя связь между двумя новеллами полностью не раскрывается автором практически до конца книги, вдумчивому читателю она должна стать понятна буквально с середины первой главы.Интересен подход главного героя книги к жизни. Он работает один, друзей у него нет, квартиру разгромили, он одинок в своей однообразной жизни. Но, как ни странно, он - счастлив. И счастлив именно тем, что воспринимает мир вокруг себя таким, какой он есть. Хотя финал книги не дает прямого ответа, что же будет с героем, он совсем не печален.«Страна чудес без тормозов и Конец Света» относится к тем книгам, которые просто приятно читать. Так что, если у вас есть настроение отдохнуть от объективной реальности -tрекомендую «Страну Чудес без тормозов и Конец Света».Мария Пинина,16 лет, г. Клинцы Брянской области

2Дэнс, Дэнс, Дэнс
Величайшее произведения Мураками. Может, конечно, это моё субъективное, но каждая следующая книга трилогии, состоящей, почему-то, из четырёх частей, мощнее и глубже предыдущей. В "Слушай песню ветра" и Пинболе было много интересных ходов и идей, язык их был языком молодого бытового анархиста, который отказывается признавать свою странность, и от того становится ещё более необычным. Охота на Овец стала переломным моментом. Здесь молодой герой вдруг стареет, причём буквально на глазах. Отсюда этот рассказ о ступеньках, аналогия с другом-соучредителем фирмы и так далее. Но Дэнс, Дэнс, Дэнс - апогей жизни человека, который, боюсь, близок многим, в том числе и мне самому. Тут от молодецкого постмодерна семидесятых не осталось и следа. Тут помещение, сквозь которое проходят, оставляя в нём часть своей души - как след, как напоминание. И в ней остаётся только один человек. Если говорить о том, почему это произведение выделяется из серии, можно сказать так, что три книги герой шёл к краху, а четвёртая - попытка выйти из него, сжигая мосты, сворачивая на неожиданные пути-дороги, делая глупости и переживая какое-то завуалированное духовное обновление, которое, правда, ничем символичным не обозначено. Наоборот, на первый план выходят призраки прошлого, а будущее лишь промелькнёт где-то вдали, когда дряхлые тени спрячутся, а скелеты вернутся в шкаф.
Логическое продолжение "Охота на овец". Еще более виртуозное и очаровательное произведение. Просто супер! Слов нет. Если бы можно было поставить 10 баллов, то поставил бы 11.
заключительная часть мне понравилась больше всех предыдущих книг этой трилогии... возможно продолжу знакомство с Харуки, но не в ближайшее время

3Хроники Заводной Птицы
Парадокс. Ни одного отрицательного или, если корректнее, критического отзыва. Да неужели вы не видите там огромного количества невероятной чепухи; и какое графоманство! Этот человек ни на грамм не психолог. Философия!.. бог с вами, где она? Масштаб Джойса! Впрочем, это понятно, издательству лишь бы продать, главное - сделать рекламу. Современное чтиво, больше ничего. Основной момент, который вызвал у меня совершенное неприятие этого писателя состоит в том, что главный герой узнает, что его жена ему изменяет бог весть с кем, а он... А что он, а ничего! Он ничего не думает о том, что произошло, что случилось. У Толстого Позднышев в "Крейцеровой сонате" из одного подозрения в неверности убивает жену. У автора "Великого Гетсби" герой, который сам изменяет жене, не допускает того, что она, женщина, может ему изменить, но он может, ибо он мужчина, а ведь все именно так и есть, то есть не то, что это правда, но само положение дел. А рогожинское отношение, его ревность к Настасье у Достоевского? Это все человек! А у этого товарища герой вообще ничего такого не думает. Ему просто надо ее вернуть. То, что много фантастических, мистических моментов, это пусть(через стены они там ходят и пр.), но в самой сущности человека отсутствует сущность, зато имеет место фантастика; он не людей описывает, каких-то японских роботов. Эта фантастика называется совершенным непониманием человеческой сущности, каким-то бедным житейским опытом, отсутствием наблюдательности, в первую очередь за своими душевными порывами. Словом, увы. Этот роман есть не что иное, как продукт того самого массового потребления, которого сейчас так много, как никогда.
Одна из лучших вещей Мураками. Просто как в "Музыканте" группы "Воскресение": Подойди скорей поближе, чтобы лучше слышатьЕсли ты ещё не слишком пьянО несчастных и счастливых, о добре и злеО лютой ненависти и святой любвиЧто творится, что творилось на твоей землеВсё в этой музыке ты только улови.Также и тут: все связано. Ужасы Второй мировой, пытки военнопленных, ГУЛАГ и внешне респектабельный маньяк-садист, рвущейся к власти в современном обществе, экстрасенсы, Якудза, мир высокой моды, нехороший дом, пропавший и вернувшийся кот и кризис семьи седьмого года и ненависть к голубым салфеткам, девушки с именами островов и люди без имени, медузы со всего света, вещие сны и глубокие колодцы. Эту книгу можно и нужно перечитывать, так как то, что казалось неважным для сюжета, оказывается ключом к пониманию того, что случится впоследствии.Поэтому не могу не отметить, за что снимаю звезду. Корректор или переводчик тут постарались, но раздражают ляпы вроде:"Я ополоснулся по душем, выгладил свежевыстиранную рубашку, летние брюки и новые кроссовки (!)" (стр. 515). И еще перевод кличек и псевдонимов. Если вначале девушка, решившая назваться именем острова мужского рода, адаптирует его под себя и именуется Критой (Крита Кано, а не Крит Кано), то потом кота (не кошку!) нарекают Макрелью (потому, что он любил есть макрель), женщина средних лет, не желая сообщать собеседнику свою известную фамилию, просит называть ее Мускатным Орехом, а своего сына Корицей.Допускаю, что это дословный перевод с японского, но почему не перевести книгу именно на русский и не назвать котика "рыбным", по подходящим его полу именем - Карасик (Окунь, Лещ и т.д.), женщину Корицей, а её сына Мускатным орехом. Ведь в русском языке пока еще существует такая вещь как рода!Так что
Она прилетала, пряталась в листве и заводила пружину нашего мира. «Кри-кри-кри»,- кричала она, и тот, кто слышал ее крик, приобщался к чему-то сокровенному, неизведанному, но неизменно живому- меняющему его жизненный путь. Все, кто ее слышал, пытались рассмотреть ее в листве, дать ей название, но у нее не было названия. Она не принимала ярлыков, поэтому никто никогда не знал, кто она. Она осталась просто Заводной Птицей, которая заводила пружину нашего мира. Сначала пропал кот, которого звали как брата жены- Нобору Ватая. Кот жил-не тужил, ходил гулять, сворачивался калачиком, поднимал трубой свой необычный хвост с загнутым кончиком, а тут- раз- и пропал. Потом ушла Кумико. Она собралась утром, надушилась новыми духами с чуждым для Тору запахом, надела красивое вечернее платье. «Застегни мне молнию»,- попросила она. Поезд молнии поехал по стройной спине Кумико, набирая ход, а потом дошел до конечной точки. Всё. Стоп. Депо. Поезд дальше не идет, просьба освободить вагоны. И Кумико вышла из выгона семейной жизни. Тору Окада остался один, гол как липка, обдуваемый всеми ветрами. Колодец его жизни пересох. Он оказался в конце или в самом начале пути?-Как тебя зовут?-Мэй.-Ты родилась в мае?-Вот интересно, а ты как думаешь? Хорошенькое было бы дело, если бы я родилась в июне, а меня бы назвали Мэй. Шестнадцатилетняя девчонка-соседка загорала на заднем дворе. Она, как бабочка в янтаре, застыла на перепутье. Ее нужно было подтолкнуть, дать шанс найти себя. Пустой колодец на территории заброшенного дома. Почему он высох? Ведь в колодце Мэй, в соседнем доме, было полно воды? Когда мы не знаем что делать, линии жизненного пути смешались, дороги переплелись, стоит опуститься на дно самого глубокого колодца, чтобы найти себя, понять себя. Там, в холоде, мраке и тишине, может лежать отгадка, но получит ее только терпеливый. Возможно, вернуть все на круги своя невозможно, однако можно запустить пружину своей жизни, дать ей новый ход, подарить новый ритм. И когда мы поймем, почему мы здесь, как мы заводим свою жизнь, устраним препятствия в виде лежачего камня, в колодец хлынет вода. Но остерегайтесь воды. Прилв может оказаться намного опаснее засухи, просто потому что к засухе вы уже привыкли, а к приливу не готовы. «Хроники заводной птицы»- прекрасный роман о выборе, вехах жизненного пути, поиске себя. В романе мистическое переплетается с реальным. Конечно, во многом прослеживаются аллегории. Так, мы часто блуждаем во мраке, когда не понимаем, зачем мы живем и какова наша миссия. Иногда люди, что психологически сильнее, давят на нас и ломают- иногда неосознанно, иногда- специально. Сломавшись, мы теряем свою пружину мира, завод кончается, остается тьма. Но поводыри есть- вопрос в том, насколько поводырь силен в своем желании вызволить нас из мрака. И в этом желании заключается истинная Любовь. «-Скажите, доктор, Вы боитесь смерти?-Наверное, это зависит от того, как умирать».

41Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре. Книга 1. Апрель - июнь
Просто прекрасная книга,читается на одном дыхании.
Тут в отзывах сравнивали 1Q84 с "Охотой на овец", а я при чтении сразу вспомнила "Хроники заводной птицы", ведь в обоих книгах роль второго плана досталась уродливому коротышке Усикаве, споткнувшемуся юристу, паршивой овце из хорошей семьи, находящемуся на службе то у мафиози (в "Птице"), то у руководителя секты "Авангард" (кто-то тут ошибочно назвал её "Абсолютом"). Но если в Птице Усикава получает свободу, то тут получает мученический не героический конец от охранника-камикадзе.В Птице он производит полностью отталкивающее впечатление, так как гордится тем, что зверски избивает жену, тут же о побоях ни слова, но он гордится, что в его дочерях-красавицах течет и когда нибудь проявит себя в потомках его кровь уродца. Жена счастлива во втором браке и дочери с отчимом в хороших отношениях.Роман в трех частях. В первых двух повествование идет попеременно от лица двух главных героев: то Аомамэ, то Тэнго, и только в третьем, заключительном томе к ним присоединяется Усикава (как будто становится одним из главных героев).Именно поэтому кажется, что именно этот персонах чем-то особенно важен Мураками, ведь если прочие идут в жизни в гору, вырвавшись к своей мечте из неблагополучных семей, то он напротив всю жизнь спускается под горку. И все же его очень жаль, ведь Фукаэри заглянула ему в душу, пожалела и очистила его от скверны. Тут то бы ему и изменить свою жизнь, но он выбрал прежнюю дорожку, приведшую к такому бесславному концу.Как обычно, импонирует трепетное отношение автора к русской классике (в данном случае к Чехову) и прочим европейским ценностям (композиторам и фантастам). Думаю во многом благодаря наличию в его книгах этих привычным нам ценностям, произведения этого японца так нам понятны и близки.Как интересно он в первом томе объясняет себе меланхолию Чехова, завороженного величием океанских волн (герой перечитывает "Остров Сахалин" и восхищен приведенным в нем описанием Чехова коренного сахалинского народа гиляков): "Быть русским писателем конца 19 века означало обречь себя на всю эту болезненную безысходность. Чем дальше эти писатели старались убежать из России, тем ожесточеннее Россия выгрызала из изнутри".Так же Мураками пытается понять и чешского композитора Яначека, симфониетта которого является пропуском в альтернативную реальность героев этой книги.
Как это часто бывает хорошие книги накапливаются и читаются позже, когда уже написанное переосмыслено и сказано многими читателями. Но такова доля книгочея, поэтому хочется сказать свои пару слов об этом удивительном и одновременно увлекательном произведении Мураками. Итак... Имея за плечами опыт прочтения как минимум 10 крупных произведений этого автора, невольно начинаешь сравнивать и определять место очередного шедевра в общем списке шедевров предшествующих. И здесь , как мне кажется уместно сравнить "Тысяча невестьсот восемьдесят четвертый" с другим масштабным произведением, с которого началось знакомство русского читателя с творчеством этого загадочного японца. Это произведение - конечно же "Охота на овец", неразрывно связанное со своим двухтомным продолжением "Дэнс, дэнс, дэнс..." Данные книги схожи как по объему так и по многоплановости сюжета. здесь и магический реализм, и реализм жизненный, призывающий людей искать свое место в жизни и найдя, занимать его достойно. Параллельные миры, немногочисленное количество действующих лиц, молодая девушка, бережно опекаемая зрелым героем-мужчиной, переплетение сна и реальности и т.д. и т.п. Многим эта общность сюжетных линий( надеюсь не я один ее заметил) может показаться неизменным клише, могущим оттолкнуть от чтения книг автора. Но как бы не так. Помимо всех этих приемов мы имеем динамичный сюжет детектива с включением в действие такой непростой и общемировой проблемы как воздействие на человека тоталитарных сект. Да, и это для автора не ново. Как мы знаем в своей документальной книге "Подземка" он пристально исследовал деятельность секты под предводительством Секу Исахары, которая имела место также в России. В данном романе деятельность могущественной секты "Абсолют" является основной составляющей, вокруг которой крутится действие. Мы видим глубокие экскурсы в историю Японии 20 века, комментарии к которым издатели великодушно поместили для нас в многочисленных примечаниях, и, благодаря этому переплетению реальной истории с динамичным сюжетом и мистической составляющей и проявляется магическое воздействие автора на читателя. именно этой новизны замешанной на фирменном стиле мы и ждем от такова мастера как Мураками. И еще... Конечно же всем понятно что будет продолжение. Вряд ли Аомамэ застрелилась на хайвэе, а Тэнго, как мы помним поклялся ее найти, и обязательно должен это сделать. Будем ждать! t
Посмотреть все комментарии

5О чем я говорю, когда говорю о беге
Изумительная книга! Пожалуй, такого Мураками еще не было. Как сказал сам автор в конце книги, - это не эссе, а, скорее, мемуары. Очень жизненная, философская, искренняя, живая книга. Кроме того, можно сказать, что всё повествование, от начала до конца, очень оптимистичное и жизнеутверждающее.Эпиграфом к книге служит фраза "Боль неизбежна. Страдание - личный выбор каждого. Мантра марафонца". Мне попадались разные комментрии, в которых люди говорили об этом весьма опасливо, со знаком "минус", считая, что автор, образно говоря, "с описанием своих мучений свернул немного не в ту степь". Могу сказать, что "страдания" от физических нагрузок, о которых говорит автор, в контексте всего повествования, - во-первых, совершенно не выглядят как "собственно страдания", и, уж, тем более, не выглядят какими-то черными, мазохистическими и безысходными. Эти, так называемые, "страдания", сродни медитации, - помогают автору, в конечном итоге, становиться сильнее, крепче, здоровее. Во-вторых, - силы и здоровье, которые автор аккумулирует в себе, - не только физические, но и моральные, душевные, духовно-философские, - те силы, которые нужны каждому человеку, чтобы ощущать себя молодым и бодрым во всех смыслах.Что касается авторского пафоса, честно говоря, трудно его там разглядеть. На мой взгляд, это не пафос, а человеческие непосредственность и естественность. То есть то, когда человек не собирается ни отнять от себя, ни прибавить к себе. Он просто констатирует: "что выросло, то выросло". Однако, нужно сказать, что это "выросло" в его книге, - явление не статическое. Совершенно очевидно, что Мураками, как человек и как автор, - находится в постоянном поиске, динамично развивается и физически, и духовно, - о чем с большим удовольствием и тонким юмором рассказывает другим людям. Очень рекомендую эту особенную книгу не только поклонникам и поклонницам творчества Харуки Мураками, но и тем, кто пока не прочитал ни одной его книги.
Честно говоря, так и не понял, что собственно передо мной. Если это так называемые мемуары (а именно это недвусмысленно подтверждает Харуки в самой книге), тогда откровенно слабые мемуары. Ну серьезно, кому интересно читать о достижениях в спорте писателя? Лично мне хотелось бы в автобиографической книге узнать о том, как создавались его сверхпопулярные произведения. Что побудило его тем или иным идеям в романах, откуда он черпает вдохновение. И, разумеется, побольше о писательстве. О самом процессе. Какие-нибудь секреты мастерства и проч. и проч. Если же это всего лишь эссе на заданную тему (то бишь, о беге, плавании и велоспорте), то тогда все становится понятным. Но зачем в таком случае вводить в заблуждение читателей, периодически повторяя, что, мол, это мемуары и все тут? По ходу повествования становится ясно, что бег – довольно значимая вещь в жизни Мураками. И читать про это, не скрою, занимательно и забавно. К тому же книга является неплохим мотиватором для того, чтобы начать самому заниматься данным занятием. В этом плане она, конечно, может кому-то помочь. Но все у автора в этот раз как-то сбивчиво и неровно. Постоянные переходы от бега к плаванию, от плавания – к писательству и обратно, (причем, ни та, ни другая тема не раскрыта), порою сильно раздражает. Да и язык, честно говоря, оставляет желать лучшего. Слишком простоват и примитивен, что ли? Средненько, даже очень.
Книга Харуки Мураками “О чем я говорю, когда говорю о беге” немного простовата, в некоторых местах скомкано повествование, но это становится не важным в процессе погружения в книгу. Что заставляет ее читать? Что так захватывает? Мураками сначала цепляет тебя на крючок своих мыслей, потом захватывает своей искренностью, и после кидает тебя в пучину чувственного мира бега. Бегающий человек проникнется родством с автором, в нем вспыхнут родные его душе переживания. Человек не знакомый с бегом прикоснется к новому неизведанному миру, со своей философией, законами, несчастьями, любовью… Но этот мир не изолирован, он влияет на остальную жизнь бегуна, так же как и “обыденная” жизнь бегуна влияет этот волшебный мир.Это автобиографическая книга Мураками, с темой бега идущей красной нитью. Мураками с упоением рассказывает о своем глубоком увлечении, и то, как оно вписывается в его жизнь, как благодаря бегу его жизнь менялась, как приходилось преодолевать себя и становиться сильнее, как заставляла погружаться в разочарования и находиться силы, чтоб снова себя возвысить в своих глазах. Книга прекрасна, и ее простота изложения ничуть ее не портят.

61Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре. Книга 2. Июль - сентябрь
Отличный роман. Продолжение абсолютно не разочаровало, а только больше поглотило в интересный неординарный сюжет этого автора. В этом романе больше раскрываются сами Little people. Кто они и чем занимаются. Но все равно полное представление об этих существах пока что никак не укладывается в голове. Хоть они уже и больше учавствовали во втором романе, но все таки автор сохранил некую интиригу на третью часть. Активное переживание за главных героев. У каждого не очень хорошее прошлое, и практически у каждого не завершенное настоящее. Этих людей очень жалко, каждый из них пытается найти для себя что то свое, найти свою нишу в этом странном мире и наконец встрпетится друг с другом...Неожиданная концовка, даже как то грустно стало, но надеюсь это еще не конец и автор обрадует меня в третьей части.Не буду в общем раскрывать всю интригу. Продолжение романа потрясающее. Харуки Мураками придерживается своего стиля. Немного философии, психологии, с толикой легкого детектива и фантастики. И казалось бы все эти жанры ну просто невозможно совместить так, чтобы читатель был в восторге. Но у Харуки Мураками это отлично получилось. Жду продолжение романа. 5 баллов))
Вторая книга более динамичная, чем первая. В ней уже не задаются вопросы, а кто, а что. Мураками наконец-то начинает приоткрывать завесу тайны. Мы постепенно узнаем кое-что о Little People, мы наконец-то (!) узнаем, о чем же таком написала Фукаэри. Согласитесь, если вам на протяжении множества глав твердят о том, что это ужасно интересный роман и все его читают взахлеб, любопытство перебороть невозможно.Но, безусловно, все уже догадываются, что история Фукаэри - ключ к главной тайне мира 1Q84, наконец-то мы до нее добрались.Иными словами, если мы прочли первую часть, вам непременно нужно читать вторую. И третью придется, потому что точка пока не поставлена, только запятая. Но... Мураками пишет хорошо, читать его приятно, поэтому третьей книге определенно стоить быть.
Как это часто бывает хорошие книги накапливаются и читаются позже, когда уже написанное переосмыслено и сказано многими читателями. Но такова доля книгочея, поэтому хочется сказать свои пару слов об этом удивительном и одновременно увлекательном произведении Мураками. Итак... Имея за плечами опыт прочтения как минимум 10 крупных произведений этого автора, невольно начинаешь сравнивать и определять место очередного шедевра в общем списке шедевров предшествующих. И здесь , как мне кажется уместно сравнить "Тысяча невестьсот восемьдесят четвертый" с другим масштабным произведением, с которого началось знакомство русского читателя с творчеством этого загадочного японца. Это произведение - конечно же "Охота на овец", неразрывно связанное со своим двухтомным продолжением "Дэнс, дэнс, дэнс..." Данные книги схожи как по объему так и по многоплановости сюжета. здесь и магический реализм, и реализм жизненный, призывающий людей искать свое место в жизни и найдя, занимать его достойно. Параллельные миры, немногочисленное количество действующих лиц, молодая девушка, бережно опекаемая зрелым героем-мужчиной, переплетение сна и реальности и т.д. и т.п. Многим эта общность сюжетных линий( надеюсь не я один ее заметил) может показаться неизменным клише, могущим оттолкнуть от чтения книг автора. Но как бы не так. Помимо всех этих приемов мы имеем динамичный сюжет детектива с включением в действие такой непростой и общемировой проблемы как воздействие на человека тоталитарных сект. Да, и это для автора не ново. Как мы знаем в своей документальной книге "Подземка" он пристально исследовал деятельность секты под предводительством Секу Исахары, которая имела место также в России. В данном романе деятельность могущественной секты "Абсолют" является основной составляющей, вокруг которой крутится действие. Мы видим глубокие экскурсы в историю Японии 20 века, комментарии к которым издатели великодушно поместили для нас в многочисленных примечаниях, и, благодаря этому переплетению реальной истории с динамичным сюжетом и мистической составляющей и проявляется магическое воздействие автора на читателя. именно этой новизны замешанной на фирменном стиле мы и ждем от такова мастера как Мураками. И еще... Конечно же всем понятно что будет продолжение. Вряд ли Аомамэ застрелилась на хайвэе, а Тэнго, как мы помним поклялся ее найти, и обязательно должен это сделать. Будем ждать! t

7Охота на овец
Лучшее в Мураками, конечно, от Чандлера. Чуть-чуть от Трумана Капоте. Обстоятельный ироничный самодостаточный герой, лишенный карьерных амбиций, склонный не без национальных традиций к созерцательности в ущерб действенности. Стилистическая манера вся от американцев. "Охота на овец" украшена уж точно авторски самобытным мороком, путаницей и сюрреалистическими поисками абстракции, в которой путь действительно важней итоговой цели. Мураками блистательно удались девушка с красивыми ушами, шофер, портье, да все персонажи, при создании которых к реализму автор напрочь и не стремился, создав запоминающихся кукол, воссозданных как бы в обход стандартным лекалам. Гибель овцы( не окончательная), да и сам образ овцы дал простор для интрепретаций, которые меня лично никогда не занимали, да и сама развязка не потрясла воображение. В продолжении Муракками сделал еще один шаг в сторону Чандлера, написав почти деетективный роман.
Решил ознакомиться с творчеством автора, наслушавшись восторженных эпитетов о его произведениях и общепризнанной гениальности. Лично меня совсем не впечатлило. Сюжет - дешевый детектив, банальная развязка, псевдофилософские рассуждения (достаточно вспомнить разговор об именах во время поездки в автомобиле) каждые полсотни страниц, непродуманные и неестественные образы персонажей, вставки типа "выкурил сигарету после чашки кофе" буквально каждые 5-6 страниц, пробежки и апельсиновый сок - все выглядит очень натянуто, я бы даже сказал, фальшиво. Понравилась только последняя часть книги, описанием поездки, жизни в отдалении от цивилизации, природы Хоккайдо, двумя интересными персонажами. Но совершенно пресная концовка изрядно подпортила впечатление.
Все хорошее быстро заканчивается. Когда начинала читать трилогию крысы, "Слушай песню ветра" меня не столько затянула первая книга, но все ровно читать дальше было желание. Охота на овец, конечно, произвела гораздо большее впечатление. Прочла её меньше чем за неделю (А я люблю растягивать чтение интересных книг). Хотя, думаю если читать её без ознакомления с предыдущими частями трилогии, это может немного сбить с толку.

8Kafka on the Shore

9Мой любимый sputnik
Книгу можно разделить на три части. (Я немного опишу сценарий, но не бойтесь, без спойлеров.) В первой мы знакомимся с главным героем, от которого ведется повествование. Он влюблен в необычную девушку, Сумирэ, необычную, может быть, не в такой степени, как Амели из известного фильма, но все же неординарную. Сумирэ в свою очередь страстно влюбляется в женщину по имени Мюу, которая воспринимает Сумирэ только как близкую подругу. Первая часть воспринимается как обычная драма про жизнь, не скучная, но и не идущая ни в какое сравнение с тем, что будет дальше. Мюу и Сумирэ отправляются путешествовать по Европе и в результате оказываются на красивом греческом острове. Вся ситуация с отношениями приходит к неожиданной и драматичной развязке, когда Мюу звонит главному герою и просит его срочно приехать. Тут-то и начинается все самое интересное. Книга словно меняет свой жанр. Вот только каким он становится? Есть ли вообще такой жанр? Здесь вдруг есть и грусть, и ужас, и красота, и мистика. Не такая мистика, как в фильмах про привидений. Нет. Что-то вроде рассказов Лавкрафта, тех, что не страшные, а мечтательные. Я долго думал, как описать то, что здесь происходит, но это просто невозможно. Как ни пиши, звучит гораздо хуже, чем есть на самом деле. Тогда я решил представить эмоции в метафоре. Мне вдруг нарисовалась такая картина. Бескрайний океан, небо, озаренное закатом. И еще есть длинный мост, протянутый от линии горизонта в никуда. Красиво. И вот идешь по этому мосту, и с одной стороны от тебя мир реальный, а с другой - мир сна, мечты и скрытого чуда вселенной. И ты даже не знаешь, веришь ли ты в то, что этот мир существует, но то и дело норовишь заглянуть в него, а иногда и вовсе не уверен, по какую сторону границы ты находишься. А потом все приходит к третьей части, которая снова драма, только с печальными нотками. В конце, однако, ждет неожиданный поворот и финал без финала а ля "Малхолланд Драйв" Линча. Точно также кажется, что мелодия не завершилась в тонике, а словно повисла в воздухе. Разгадки нет, но образы надолго остаются с тобой, и вновь и вновь ты задумываешься - что же произошло в прошлом и что произойдет в будущем?
Когда я читаю Мураками, ко мне приходит странное ощущение. Как будто всё что он пишет, происходит, или уже происходило со мной ...или ещё произойдёт. Просто невероятно приятно в этих книгах найти самого себя. Как будто проживаешь еще одну жизнь. Или как будто твоя жизнь становится гораздо интереснее и гораздо глубже. Как будто в этот момент ты находишь в себе самом, ещё одного, себя самого. Эта книга о любви. О любви, в её самых тонких проявлениях. О живой любви. Эта книга о настоящей жизни. О жизни такой, какая она есть.
Мне очень и очень понравилась эта книга. Начинала без особого энтузиазма, а, вовлекшись, не могла оторваться. Первая книга Мураками, которую мне хотелось цитировать целыми абзацами! Её окончание не то, чтобы разочаровало, скорее, повергло в странное состояние... недопонимания :) Для моего восприятия книги осталось загадкой, чем же она на самом закончилась. И эта загадка терзает меня и по сей день :)

10К югу от границы, на запад от солнца
Конечно, слабее, чем норвежский лес, но почитать стоит. Не скажу что не мог оторваться, очень много одинакового с "Лесом", кстати, не очень, я считаю, хороший перевод, но для любителей такого жанра сойдет. Такой небольшой ремейк "Норвежского леса". Не знаю, но мне понравился, но казалось, что этот роман написан под кальку"Леса". Если первый раз знакомится с Мураками - то не с этого романа. Сюжет - главный герой встретил свою подругу детства, влюбился, решил бросить и жену и детей, переспал с ней, потом она ушла и он остался с женой. Короче, судите сами - интересно это или нет
Понравилось. При всём том, что после первых опубликованных в России романов Мураками мне не полюбился. Книжка была куплена по ошибке, почти случайно попала в заказ и не была вычеркнута. Но мне понравилось! Сюжет киношный, драматический и не самый неожиданный, но описание... Тонкие детали, которые подчёркивает автор во время диалогов или активных сцен, просто завораживают. Картинка оживает на глазах, причём в описаниях вроде бы второстепенных действий (как она крутит орешек кешью между пальцами во время разговора в баре, опускает глаза и т.д.) оказывается вся соль романа. Получилось очень психологически глубоко и красиво. Пожалуй, именно этим роман и понравился. Читается на одном дыхании.
Даже не ожидала, что так понравится. Читала на отдыхе (эта книга, как и "Норвежский лес", оказалась в библиотеке дома отдыха "Сенеж"), прочитала часа за три, наверное. Давно не получала такое удовольствие от языка - такой простой, понятный, и такой сложный и красивый одновременно. Повествование льется, как река, без разрывов, слаженно и гармонично, как бывает только в природе, поэтому, наверное, читается так легко, что невозможно оторваться. Вам ведь интересно, куда течет река? Мураками, как изысканное блюдо, не может нравиться всем и всегда. А "проблемы", которые он "поднимает" - это всего-навсего ответственность человека за свои поступки. Такая вот маленькая "проблемка".







Актуальное
Популярное
Новое




Меню
Новое: Топ 10 индийских актеров